1、dear friends, thanks a lot for your kind cooperation. is it possible he 2 of each products?
as soon you he, i will send to you the courrier to collect the products.
many thanks and kind regards
如果同意的话要怎么回呢。还有他"courrier"这个错了吧。是说要派来快递员来拿??
2、如果样品寄出去了。要发邮件跟客户说下。要怎么说呢才算有礼貌,就类似样品已寄出请注意查之类的。
另外我是新来的。不要跟他自我介绍下? 还有写邮件主题该写什么?
我英语烂刚入外贸行业请大家帮忙
Thank you very much for your cooperation. I appreciate your interest in our products. Yes, it is possible to order 2 units of each product. Once you confirm the order, I will arrange for a courier to collect the products and deliver them to you.
Please let me know your shipping address and any specific instructions you may have for the courier. We will ensure a smooth and timely delivery.
I hope this email finds you well. I wanted to inform you that the samples you requested have been dispatched today. Please note that they are being sent via [快递公司名称] with the tracking number [快递单号].
Kindly keep an eye on your mailbox or contact [快递公司名称] directly to track the shipment. If you have any questions or need further assistance, please feel free to reach out to me.
I am relatively new to this industry and I appreciate your patience and understanding as I continue to learn and improve. It is a pleasure working with you, and I look forward to your feedback on our samples.