客户的信,内容太多,求帮译!多谢

AGHARBI
thanks for the photo. i like the blended colors of hair shown in the photo...is that considered your black or brown braid...we call the mixed color "blended"???do you offer other braided patterns like "alternating" or zigzag"? i he attached a few photos. also please tell me the width of that 6" braid in millimeters. i am attaching a few pictures to show how we gauge the thickness, i he not used weight of single braids before, but perhaps if you give me the width of your braid in the photo in mm and tell me that weight, i can convert our sizes to weights. i am interested to get a small assortment in assorted widths, color and lengths to see if your quality might match our needs. also does the hair contain any added oils, or polishes or finishing products? we like them natural.
2013-06-17 371阅读
问题/讨论
回复(5)
我要向AI提问
AI回答:
谢谢您提供的照片。我喜欢照片中展示的发色混合效果...这被认为是您的黑色或棕色辫子吗...我们称这种混合颜色为"blended"吗?您是否提供其他编织图案,如"alternating"或zigzag"? 我已经附上了几张照片。

另外,请告诉我这个6英寸辫子的宽度是多少毫米。我附上了几张图片,以展示我们如何测量厚度。我以前没有使用过单个辫子的重量,但也许如果您给我照片中辫子的宽度(mm)和重量,我可以将我们的尺寸转换为重量。

我有兴趣购买一些不同宽度、颜色和长度的小批量产品,以查看您的质量是否符合我们的需求。另外,这些发丝中是否含有任何添加的油脂、打磨剂或整理产品?我们喜欢天然的发丝。
2023-07-01
追问:
  • Eric.Zhuang
    太感谢了
    是的
    2013-06-20
  • Mazhar.shahzad
    多谢您的图片,我非常喜欢图片中的发色。这是你所谓的黑色或棕色,我们称之为“调和色”?你能一些诸如“alternating" or ZigZag”的辫子花样吗?我手头上也有一些图片。
    还有返请告知6股辫的宽度。我附上了几张我们如何衡量厚的图片,之前没有用过单股独辫子的重量,但如果你在的图片中告知我辫子的编织宽度和重量,我可以把我们的尺寸转化为重量。
    我希望你们能够一系列具有不同宽度,颜色和长度的样品,看看你们产品的质量是否符合我们的需要。还有头发里有没有添加的油,或经过打蜡或修整的产品?我们希望得到自然的发辫~
    附上一句:你是不是假发的阿?
    2013-06-19
  • Aaron.Yan
    基本看不懂
    2013-06-19
  • Dragon
    楼上的说的是啊,建议LZ先自己翻译,不清楚的地方再问
    2013-06-18
  • 黄晓秋
    楼主先把自己知道的译出来,不懂的再问啊
    2013-06-18
相关问答